Magazin

De ce să apelezi la serviciile unui birou de traduceri

Există aproximativ 7099 de limbi vorbite în lumea modernă. Cu fiecare zi care trece, numărul este în creștere, deoarece apar noi limbi.

Dintre acestea, doar câteva sunt vorbite în întreaga lume. Prin urmare, este posibil ca, la un moment dat, să avem cu toții nevoie de traducerea unor documente mai mult sau mai puțin importante.

Pe de altă parte, există companii care au nevoie de traduceri din diverse domenii în fiecare zi. Așa că, sunt nevoite să apeleze frecvent la servicii de traducere.

În prezent, există un număr mare de specializări care pot satisface nevoile multor clienți. Poate să apară însă o dilemă: traducător amator sau un birou de traduceri autorizate?

Dacă ai o serie de documente importante care trebuie traduse, îți recomandăm să apelezi la un birou de traduceri Constanța.

Iată motivele pentru care merită să apelezi la un birou traduceri din Constanța

Biroul de traduceri colaborează cu traducători autorizați

În această lume multiculturală în care trăim avem nevoie de traduceri de tot felul ( contracte comerciale, certificate de naștere, studii clinice etc.), realizate cu acuratețe și adecvate din punct de vedere cultural.

Însă acestea sunt destul de greu de realizat. Pentru asta este nevoie de un traducător autorizat care să înțeleagă la nivel de expert domeniul în care se încadrează traducerea.

Traducătorii autorizați sunt specializați pe domenii diferite

Cei peste 150 de traducători autorizați cu care colaborează Global Translations, biroul de traduceri autorizate din Constanța, sunt specializați pe traduceri medicale, traduceri tehnice, juridice, financiar- bancare.

Aceștia traduc din peste 35 de limbi de circulație internațională, dar și din limbi rare.

Traducerile sunt validate de o echipă de traducători și corectori

În cadrul birourilor de traduceri, traducerile sunt frecvent corectate și validate de o echipă de traducători și corectori care se ocupă în mod special de acest pas din procesul de traducere. Cu alte cuvinte, garantează realizează unor traduceri de înaltă calitate.

Documentele traduse sunt întotdeauna livrate la timp

Una dintre cele mai stresante etape din procesul de traducere a unui document este respectarea termenului limită. Traducătorii lucrează în general sub presiune. Cu toate acestea, un birou de traduceri poate gestiona timpul diferit, deoarece dispune de o structură diferită de organizare a proiectelor.

Confort și disponibilitate

În birourile de traduceri există întotdeauna o echipă de traducători disponibili pentru începerea unui nou proiect. În acest fel, clienții nu trebuie să piardă timpul căutând un nou traducător atunci când cel la care apelează de obicei nu este disponibil.

Birourile de traduceri colaborează cu un număr mare de traducători autorizați.

Traducătorii autorizați au experiență în domenii specifice

Traducătorii sunt autorizați de Ministerul Justiției și au compentențe în diverse domenii. Astfel, traducerea oricărui tip de document este de cea mai bună calitate.

Economie de timp

Apelând la un birou de traduceri faci economie de timp. Traducătorii autorizați, cu vastă experiență în domeniu, reduc semnificativ perioada dedicată acestei activități.

Gestionarea corespunzătoare a unui volum mare de muncă

Dacă trebuie să traduci un număr mare de documente, cea mai bună soluție este să apelezi la serviciile unui birou de traduceri.

În acest fel, procesul de traducere este redus cât mai mult posibil pentru a obține un rezultat optim.

Concluzie

Desigur, traducătorii independenți pot oferi rezultate la fel de bune precum cei care colaborează cu un birou de traduceri. Cu toate acestea, un astfel de birou oferă mai multe avantaje care sunt legate, după am precizat, de confortul oferit clientului și de rapiditatea realizării fiecărui proiect, printre altele.

Acest lucru se datorează resurselor de care un birou de traduceri dispune aproape întotdeauna, care pot varia de la un site ca și birou, la toată tehnologia necesară pentru realizarea celor mai complexe proiecte de traducere.

Așadar, dacă ai o serie de documente importante care trebuie traduse, nu ezita să apelezi la serviciile unui birou de traduceri precum este cel din Constanța. Nu vei regreta! Succes!

0
Previous ArticleNext Article
Cand pasiunea devine meserie, poti spune ca esti implinit din punct de vedere profesional. Pasiunea mea pentru lumea virtuala se traduce in creare si dezvoltare de site-uri si portaluri, atat externe, cat si pentru portofoliul intern.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

x
Da-mi un "Like":